понедельник, 23 июля 2012 г.

Дневник путешествия - Крым. (Travel diary - Crimea). (Journal de voyage - Crimee).

День 8. "О, независимость моих предков! О, земля моих соотечественников!"* Day 8. "Oh sovereignty of my fathers, oh land of my countrymen!"*

Под жарким солнцем раскинулись неостывающие камни Эски-Кермен, пещерного города, одного из множества пещерных городов Крыма. Здесь не витает дух древности, как в Херсонесе, хотя Эски-Кермен почти так же стар. Стены не сложены из созданных вручную кирпичей, нет украшений. Но здесь есть тайна. Тайна о том, как же построили этот город, пещеры, зернохранилища и колодцы которого были проделаны в толщах скал.
Подъем на скалу к городу был довольно тяжелым. Жара, крутые спуски, скользкие камни. Иногда было ощущение, что вот-вот соскользнешь вниз с очередных каменных ступеней, обтесанных дождем, солнцем, ветрами и подошвами тысяч путников.
Знойный воздух на открытых пространствах словно пытается вытянуть всю влагу из легких. Я даже почувствовала себя нехорошо на обратном пути. Но то, что мы там увидели, стоило трех таких подъемов.
(Не смотря на то, что мой палец таки влез в объектив (что весьма печально), я считаю, что это фото самое лучшее)
(Under blazing hot sun are spread ever-hot stones of Eskee- Kermen cave-city, one of the many cave-cities of Crimea. Although Eskee-Kermen is almost as old as Chersonesos, the spirit of remote ages does not fill the air. There are no walls made of hand-crafted bricks, there are no decorations.But there is a mistery. A mistery of how this city was built - caves, granaries and wells made in a solid rock. An ascent on the top of the cliff to the city was quite exhausting. The heat, sharp descents, slippery rocks. Sometimes I had a feeling that I was about to slip off the stone stairs, roughed down by rain, sun, wind and feet of thousands of travellers
In the open a hot air seems to be trying to suck all moist from the lungs. I even felt sick on our way back. But it was worth three such ascents. Even though my finger got into the sight (which is not good at all) I think this is the best picture.).



Скалы есть даже в начале тропы-подъема.
(There are rocks even in the beginning of the upward path).

Ящерка. Этих мелких пресмыкающихся тут сотни. Они только и успевают, что разбегаться из-под ног. И шуршат в траве :)
(A lizard. There are hundreds of these small reptiles there. They barely escape from the feet. And rustle in the grass).

Из-за деревьев показывается первая громада. Чуть позже мы поднимемся на эту скалу, и с её вершины откроется чудесный вид.
(The first giant emerges from the trees. A bit later we will get on the top of this rock and discover a wonderful view).


Тропа вдоль скалы.
(A path alongside the rock).

Нами пройдена треть пути, мы на естественной смотровой площадке.
Отсюда можно заметить скалу, напоминающую гигантские пальцы.
(We have made one third of the way and come to the natural viewing point.
From here you can see a rock that looks like giant fingers).

Справа скала, напоминающая лицо О_о
(A rock that looks like a strange face on the right).

А мы продолжаем наш путь. Вдоль отвесной скалистой стены идет узенькая тропинка. По-моему мнению, самый опасный отрезок всего пути.
(We continue our way. A narrow path goes alongside a vertical wall of stone. I believe this was the most dangerous stage of the way).

А вот и первые пещеры.
(Here are the first caves).


Но до самого города еще ой как далеко. Так что мы продолжаем наш тяжелый путь.
Вскоре мы доходим до колодца глубиной 5 метров. Но шахта внизу не заканчивается, она лишь меняет направление - уходит под прямым углом в толщу скал. Кстати, вода в колодце почему-то морская.
(But it is still a long way to the cave-city. So we continue walking our tough path. Soon we come to the well about 5 metres deep. But the pit doesn't end at the bottom, it just changes its direction at 90 degrees and goes further into the rock mass. Somehow, the well is filled with sea water).

Колодец знаменует начало собственно города. Но это лишь "окраины". Пещеры здесь повсюду.
(The well marks the outskirts of the cave-city. Caves are everywhere).


А внутри все обстоит примерно так:
(This is how it looks inside).


Вид из окошка.
(A view from the window).

Идем дальше по лесистой тропинке с самому главному и большому помещению города - храму-судилищу. Прежде чем углубиться в лес, проходим мимо городских стен скал.
(We walk further by th path through the forest to the main and the biggest chamber - the Judicatory Temple. Before we go deeper into the wood we pass by the city walls cliffs).


Зернохранилища.
(Granaries).

Одинокая пещера в лесистой части. Про ящерок уже было сказано выше х))
(A single cave in the forest. I already mentioned lizards).

Наконец,выходим на территорию храма-судилища. С виду это одна больша скала, поэтому я представлю фото внутреннего "убранства".
Судилище – это татарское название христианского пещерного храма необычной формы – он образован четырьмя условными полукружьями, отделенными одно от другого вырубленными в массиве скалы колоннами (от некоторых уцелели лишь основания).
(Finally we come to the teriitory of Judicatory Temple. Outside ot looks like one big solid rock so I present you pictures of the interior "decor".
Judicatory is the name given by Tatars to the Christian temple of unusual shape - it is formed by four semi-circles detached one from another by cavate columns (only bases are left intact of some of them).



В полу вырублено 10 гробниц и две зерновые ямы. Плоский потолок поддерживали четыре колонны, они не имели конструктивного значения и были поставлены лишь для того, чтобы разделить помещение на три составные части – широкую среднюю и боковые, более узкие, что придавало помещению некоторое сходство с базиликой, широко распространенной в те времена.
( There are ten tombs and two grain bins made in the floor. A flat ceiling is supported by four pillars but they have no constructional function and were made in order to divide the space into three parts - the wider middle-area and two narrower lateral parts, which gives the whole room some similiarity to a basilica - a very common building in those times.).



В другой части зала находится еще одно маленькое помещение. Пока мы шли к нему, мы думали, что город давно необитаем. Но это оказалось не так. Здесь жила... кошка! 
(In another side of the hall there was a small room. As we were reaching it we thought the city is desolate for a long time. But we were wrong. Somebody still lives here - a cat!)


Это прелестное создание ну никак не походило на горца. Однако, чувствовала кошка себя здесь прекрасно. И даже замурчала, когда мы стали гладить её.
(This charming creature did not look at all like a highlander. But it seemed to feel perfectly well. And purred when we petted it).
Горная кошка спала, когда мы пришли в этот зал и присели отдохнуть х))
Но я не показала ту самую келью-нишу в стене.
(A mountain cat was sleeping when we came in this room and sat down to rest. But I haven't shown you yet the cell-niche in the wall).

В храме было прохладно, а это как раз то, что было нужно нам. Но нам пора было возвращаться, наш осмотр был закончен.
(It was chilling inside the temple - exactly what we needed. But we had to go back as our excursion was over).

Мы покинули храм и отпраились по верхней тропе.
(We left the temple and went by the upper path.)


Отметины на стене пещеры.
(Marks on the wall of the cave.)


Забавная скала на спуске.
(A funny rock by the descent.)

У меня не было сил фотографировать спуск, потому что мне стало немного нехорошо. Да и спускались мы по той же тропе, по которой поднимались.
(I was too weak to photograph the descent as I felt a bit sick. Anyway, we went down the same way we got up.)

Последние несколько метров спуска и сегодняшняя прогулка по пещерному городу Эски-Кермен окончена!
(The last few metres of the path and our today's walk to the cave-city of Eskee-Kermen is over!).

_______________________________________________________________________________
A ulati, mon atron, a brogi‘m cumbrogon! (галльск. / gaulish) *

Комментариев нет:

Отправить комментарий