среда, 18 июля 2012 г.

Дневник путешествия - Крым. (Travel diary - Crimea). (Journal de voyage - Crimee)

День 3. "В Земле под ногами и в небе над головой...". Day 3. "In the Earth below an in the skies above...". Jour 3. "Dans la Terre dessous, en  le ciel sus...".
Сегодня состоялось большое путешествие в Ялту. По-моему, это около 90 километров. Ехали туда по горной дороге. Это было захватывающе. Крутые повороты, узкая дорога. И, конечно же, красивые пейзажи Крыма. 

(Today we have big trip in Yalta. I think, it's about 90 km. We have been going on mountain road. I felt chokey. Abrupt turns, tight road. And, of course, pleasant views of Crimea).
(Aujourd'hui nous sommes alles en Yalta. Je pense, que c'est 90 km. On y allait sur la route montagnarde. C'etait palpitant. Cotes rapides, route étroite. Et, biensur, belles vues de Crimee).



Крымские утесы.
(Crimean cliffs).
(Rocs de Crimee).




Нечто очень странное.
(Something very strange).
(Quelque chose tres etranger).



Дорога.

(Road).
(Route).
C вершины горы открылся вид на Ялту. Высота 2000 метров, и там холодно как в Калининграде =). 

(From the top of mountain we could see Yalta.The height is 2000 m, and it's cold like in Kliningrad =)).
(Nous avons vu Yalta etant sur haut de la montagne. Altitude est 2000 m, et il est froid comme n Kaliningrad =)).

После всех всреч с родственниками мы отправились в Никитский ботанический сад. Растения, ммм... *_* Поехали.
(After all meeting with relativs, we went in Nikitsky Botanical Garden. Plants, mmm.... *_* Let's go.)
(Apres tous rencontres avec parentage, nous sommes alles en Jardin botanique Nikitski. lantes, mmm *_* Allez.)


Кстати, саду в этом году 200 лет. Ничего так возраст.
(This year the garden is 200 years old).
(Cette année, le jardin est de 200 ans).




Пруды. Очень красивые. С рыбками.
(Ponds. Very beautiful. With fish).
(Les etanges. Ils sont tres beaux. Avec poissons).

Аллея секвой.
(Alley of sequoias).
(Allée de séquoias).


В саду.
(In the garden).
(Dans la jardin).

Терраса.
(Porch).
(Terrasse).





Конец нашей небольшой прогулки по саду, и домой мы едем через Форос, по новой трассе. По пути заезжаем в Форосскую Церковь. У нее есть легенда. Якобы, дочь какого-то богатого князя ехала по этим дорогам и вдруг лошади осерчали и понеслись. Наездники думали, что разобьются, но на утесе, где стоит церковь, лошади резко затормозили и остновились как вкопанные. А князь в честь чудесного спасения дочери построил здесь церковь. Как-то так.
(The end of our walking in the garden. And we go to home through Foros, on new highway. In passing we visit the Foros Church. It has it's own legend. Daughter of rich feudal lord have been going on this roads. When horses suddenly had spanked along, horsemans supposed that they will die. But on the edge of cliff, where church is, horses broke and stopped. And feudal lord in honor of wonderful save has built church here. Something like that).
(La fin de notre promenade, et nous allons a la maison devant Foros, sur route nouvelle. En passant, nous visitons l'Eglise Forosse. Elle a sa legende. Fille de prince riche etait allee sur ces routes et brusquement les chevales ont couri tres vite. Cavaliers pensait, qu'ils seront morts, mais les chevals ont stoppe soudain a ca place, ou l'Eglise est. A la louange de sauvetage miraculeux, prince a bati l'Eglise. Comme ca.)








На сегодня все! =) 

(That's all of today! =))
(C'est tout pour aujourd'hui! =))

Комментариев нет:

Отправить комментарий